Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - volkanax

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 20 spośród około 20
1
329
Język źródłowy
Turecki Volume licensing service center
Volume licensing service center'a kayıt için gerekli olan doğrulama postası iş posta adresime ulaşmadı.
Tekrar doğrulama postası için kayıt oluşturmak istediğimde, Yanlış bilgi girdiniz ve güvenlik önlemi olarak kayıt işlemine girmeniz engellendi mesajı almaktayım.
Servisi kullanabilmek için gerekli olan doğrulama mailinin gönderilmesini ve engellemenin kaldırılmasını bilgilerinize sunarım.

Ukończone tłumaczenia
Angielski A confirmation e-mail needed...
17
Język źródłowy
Turecki Sende herkes gibisin.
Sende herkes gibisin.

Ukończone tłumaczenia
Francuski Comme tout le monde
28
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Portugalski Siete uno scherzo hatta "não parar,...
Noite boa, sonhos doces para você.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Ukończone tłumaczenia
Turecki iyi geceler
93
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski prowling the night,looking stalking there,to the...
prowling the night,looking stalking there,to the right fresh meat I walked slowly toward it so i dont scare it
sadece bi yazı

Ukończone tłumaczenia
Turecki geceyi arşınlıyordum, çaktırmadan av peşinde orada...
101
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Ukończone tłumaczenia
Angielski I don't how I can thank you.
Portugalski Não sei como posso agradecê-lo
Rumuński Nu ÅŸtiu cum să îţi mulÅ£umesc.
17
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Łacina id est genus hominum
id est genus hominum
yalnızca çeviri

Ukończone tłumaczenia
Turecki insan cinsi böyledir
50
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski let me know when you have more ...
let me know when you have more pictures of you on the beach
I edited "one the beach" with "on the beach", as it probably was a typo (07/22, francky)

Ukończone tłumaczenia
Turecki sahildeki resimlerinden daha çok ...
33
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Francuski Il y a une erreur dans l'addition, je crois
Il y a une erreur dans l'addition, je crois

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sanıyorum,toplamada bir hata var.
323
Język źródłowy
Angielski well, i can imagine your character but i don't...
well, i can imagine your character but i don't want to rush making wrong conclusions. you remind me a friend of mine who's very fond of stories about dracula and stuff like that. she is very normal person, honestly. so you are the most normal guy in the world,or ....? anyway, if that makes you feel good, i don't really care.nice to meet you. hope to find you and talk some time..

Ukończone tłumaczenia
Turecki karakterinin nasıl olduğunu hayal edebiliyorum, fakat...
299
Język źródłowy
Turecki Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim....
Yorumların için gerçekten çok teşekkür ederim.
Öncelikle Fanatic değilim sadece farklı bişey bu anlatmak belki mümkün değil içimde yaşadığım karmaşaların sonucu olsa gerek içimdeki şiddeti ve tutkuyu yansıtma biçimim olabilir.

Endişe edilecek bi durum mu bunu bilmiyorum onlar gerçek olsa ve bende onlardan biri olabilsem diye az düşünmedim değil.

Ukończone tłumaczenia
Angielski I really thank you for your comments....
1